النقل اللغوي : من الضرورة إلى الفن

الترجمة ليست مجرد مهمة ضرورية للتواصل بين الأمم. إنها صناعة معقدة تستدعي التأمل من خلال النصوص الأصلية لكي يتجاوز القيم. فالمترجم الحقيقي هو مصمم يستطيع أن يروي جوهر النص بأسلوب يوفر صدق الكتا

read more